Conferencia · Leeds United

Marcelo Bielsa — Conferencia de prensa (audio) — septiembre de 2018

22 de septiembre de 2018 · Leeds, Inglaterra audio · IA

Phillips jugó por delante de Johnson y Cooper, tratando de que pudiéramos a través de él enlazar la defensa de nuestro equipo con el ataque. Ese objetivo no se cumplió.

(intérprete · en inglés) In the first 30 minutes, we were not fluid to move the ball.

Y tampoco tuvimos sensación de seguridad producto de una buena recuperación de la pelota. De alguna manera, Phillips fue víctima. De alguna manera, Phillips le tocó asumir las consecuencias de un error que él no cometió y que cometí yo. Calvin Phillips tuvo que asumir las consecuencias de un error que no hizo, pero yo hice el error. A partir de ese cambio, cuando hicimos esta sustitución, en la última hora del partido, en la última hora del partido, las diferencias fueron claramente hacia nosotros. dominamos al oponente. Más que dominar al rival, no recibimos situaciones y creamos situaciones.

Eso hizo que el análisis de la actuación mejorara pero el juego no. El El partido fue muy áspero, nos costó lograr que la pelota circulara, no tuvimos muchos errores de técnica. Y la frescura necesaria para el desarrollo de nuestro juego se debilitó.

(intérprete · en inglés) And we were not fresh enough to develop our game, our style.

De espacios. Fue desgastando mucho a nuestros jugadores de ataque. Y si bien establecimos diferencias que hubieran permitido un resultado muy distinto.

(intérprete · en inglés) We played in a manner that could have allowed us to get another result. The construction of the game was not satisfactory but we can’t be satisfied on how we built the game. How disappointed were you with the manner of the goals that were scored? Are you disappointed with the way the rival scored two goals?

No, no. El rival para nosotros es una dificultad superar. El oponente para nosotros es una dificultad que tenemos que resolver. Nosotros claramente superamos al rival. Pero lo deberíamos haber hecho estableciendo una diferencia más marcada.

(intérprete · en inglés) Una diferencia más marcada. But we should have demonstrated that getting another result. If we had played well, instead of having 8 chances to score, we would have had 20 chances to score. and the sensations would have been different, because it is difficult to analyze a game

Cuando la producción no es buena.

¿Uno merece o no el resultado que se da?

(intérprete · en inglés) To make conclusions about this loss, I would take into account the mistake I made at the beginning.

Porque la corrección de ese error se produjo con el resultado 0-2. Y con un equipo que sintió disminuida su confianza. Y ese es un precio demasiado caro cuando se origina en un error táctico.

(intérprete · en inglés) We have the obligation, as for each game, to correct what was wrong, to recover from the mistakes we made.

Pero ese ejercicio se hace después de cada partido. Si bien el estado de ánimo en el fútbol es muy significativo, No creo, usted ha visto que un estado de ánimo

Como puede ver, un estado de mente positivo no nos permitió jugar el tipo de juego que queríamos jugar.

(intérprete · en inglés) In the same way, our obligation is that the feelings that this game leaves us do not prevent us from solving the next one.

En el mismo tiempo podemos decir que las sensaciones después de esta pérdida nos impedirán de obtener un buen resultado en el siguiente juego.

(intérprete · en inglés) A yellow card in the second half do you have any complaints with the referee do you have any complaints with the time wasting in the game

Uno de sus colaboradores fue molestado en el segundo tiempo. ¿Tiene alguna queja con el árbitro y con el hecho de que se perdió mucho tiempo? No, no, no, en el árbitro no tengo ninguna queja, las situaciones que le tocó resolver son las que vimos, y las resolvió reglamentariamente, yo creo que no hay nada que reprocharle, No es responsable de los hechos que tiene que juzgar. Lo juzga y desde mi punto de vista lo juzgó bien. La irritación que había alrededor de las decisiones del árbitro se originan un poco

Y también se originan en la reiteración

(intérprete · en inglés) And the irritation was also due to the fact that the same event happened several times.

Pero nada de lo que pasó fue fuera del reglamento, en el sentido de que las infracciones se castigan, se penan.

(intérprete · en inglés) And well, afterwards the referee can get more or less right. But in no way did I find it influential in the final result.

Es decir, si un jugador se cae, está obligado a detener el juego, a que el jugador se retire, Y que ingrese cuando el juego se reanuda.

(intérprete · en inglés) Starts. The problem is that this happened many times because the opponent had many injuries, and

Pero yo lo veo más como impotencia de parte nuestra. ¿Por qué usted decidió sustituir a Phillips? Yo creo que lo expliqué.

(intérprete · en inglés) Phillips was playing with a line of three defenders when we were defending and playing in front of his own two defenders when we had the ball.

Ah, correcto. Esa decisión yo la tomé porque en Millwall, Klitsch jugó retrasado y Phillips retrasado. En el partido con Preston, en el partido contra Preston, Phillips jugó por delante de los dos centrales, Phillips jugó como número 4 y Klitsch hizo un partido maravilloso atacando. Entonces, pero bueno, Preston atacaba con un delantero y Birmingham con dos.

(intérprete · en inglés) So the decision I took was to defend with three and defend with two. And when we had the ball we were defending we had the line of two behind.

Con la idea de que Klitsch fuera jugara en el mismo lugar donde jugó contra Preston

(intérprete · en inglés) And the goal was to have Klitsch playing as a number eight like as he played against Preston.

Eso no funcionó.

(intérprete · en inglés) This didn’t work.

Y es una consecuencia, el resultado de hoy es una consecuencia de la decisión que tomé, que no funcionó. No dimos una sensación de seguridad defensiva en la primera media hora y tampoco unimos bien la defensa con el ataque porque Phillips no recibía el balón.

(intérprete · en inglés) Receive the ball. When this was clear, I decided that Dallas would play in the position of Eileen, and I took a decision that Eileen would play in the line of three, a more stable line of three, And I also took the decision to try to make that cleech drop the less possible. This was a more conservative measure, it gave a good balance to the team, we were safe defensively And even if we did not play well, we did not give the feeling that we were unstable. That’s why I say that Philips suffered from this situation, and he is not the one responsible for the problems that the team had in that half-hour. In any case, there is a reference that I would like to make. Who played better than the two teams? And if any of the two teams played well.

Y la obtención de los objetivos y el merecimiento de la obtención de los objetivos. Para hablar del hecho de si merecemos tener este resultado o no.

Y desde mi punto de vista, desde mi posición, es difícil hacer este tipo de análisis. Porque no puedo basarme en el hecho de que jugamos bien, porque la calidad de nuestro juego no fue tan buena.

(intérprete · en inglés) Having said that, we dominated the game during 70-80% of the time and we had twice as many

Y esa es otra lectura de la misma situación que de ninguna manera

Este era un partido

Y no lo logramos hacer. Éramos locales. Las posiciones en la tabla algo tienen que indicar. Y sin calificar a las individualidades del rival. Sí tengo claro que nuestros jugadores no son inferiores a los del rival. Entonces nos queda poco margen para justificar. ¿Cómo se llama el colaborador que recibió la tarjeta de manía?

(intérprete · en inglés) Look, to be honest, I didn’t even know who had been offended. I thought that I was going to be responsible for the behavior of my companions, not because I had committed some kind of incorrectness, but because I consider that the misbehavior of any part of the technical staff is my responsibility.

Pero yo insisto con que no hay reclamos hacia el árbitro. Y si se sintió juzgado por alguno de nosotros y decidió amonestarnos, Y si él siente que uno de nosotros lo ha juzgado y ha decidido rechazar a uno de nosotros,

(intérprete · en inglés) Asumimos la responsabilidad.


← Todas las conferencias